"avoir beau" meaning in All languages combined

See avoir beau on Wiktionary

Verb [French]

IPA: /a.vwaʁ bo/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir beau.wav
Head templates: {{fr-verb}} avoir beau
  1. may well, well might (+ infinitive); whatever, no matter what (even though) someone does/says, etc.
    Sense id: en-avoir_beau-fr-verb-uziCDZCg Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "avoir beau",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "whatever you do; no matter what one does",
          "text": "on a beau faire",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "however much you protest",
          "text": "on a beau protester",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "try as he might",
          "text": "il a eu beau essayer",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You can call back as much as you like/However much you call back/Even if you call back, nobody answers.",
          "text": "On a beau rappeler, personne ne répond.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Say what you like, he's not stupid.",
          "text": "On a beau dire, il n’est pas bête.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This living stone may well be my cousin, but it frightens me.",
          "ref": "1921, Marcel Proust, Le Côté Guermantes, section II:",
          "text": "« Cette pierre vivante a beau être mon cousin, elle me fair peur […] »",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Do whatever you like, say however much you want / that it feels good to be in love; / I know, I know that this next love / will be my next defeat.",
          "ref": "1961, “Le Prochain Amour”, in Jacques Brel (lyrics), Marieke:",
          "text": "On a beau faire on a beau dire / Ça fait du bien d’être amoureux / Je sais je sais que ce prochain amour / Sera pour moi la prochaine défaite",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "may well, well might (+ infinitive); whatever, no matter what (even though) someone does/says, etc."
      ],
      "id": "en-avoir_beau-fr-verb-uziCDZCg",
      "links": [
        [
          "may well",
          "may well"
        ],
        [
          "well might",
          "well might"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "no matter what",
          "no matter what"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "say",
          "say"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.vwaʁ bo/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir beau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_beau.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_beau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_beau.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_beau.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "avoir beau"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "avoir beau",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with quotations",
        "French terms with usage examples",
        "French verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "whatever you do; no matter what one does",
          "text": "on a beau faire",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "however much you protest",
          "text": "on a beau protester",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "try as he might",
          "text": "il a eu beau essayer",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You can call back as much as you like/However much you call back/Even if you call back, nobody answers.",
          "text": "On a beau rappeler, personne ne répond.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Say what you like, he's not stupid.",
          "text": "On a beau dire, il n’est pas bête.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This living stone may well be my cousin, but it frightens me.",
          "ref": "1921, Marcel Proust, Le Côté Guermantes, section II:",
          "text": "« Cette pierre vivante a beau être mon cousin, elle me fair peur […] »",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Do whatever you like, say however much you want / that it feels good to be in love; / I know, I know that this next love / will be my next defeat.",
          "ref": "1961, “Le Prochain Amour”, in Jacques Brel (lyrics), Marieke:",
          "text": "On a beau faire on a beau dire / Ça fait du bien d’être amoureux / Je sais je sais que ce prochain amour / Sera pour moi la prochaine défaite",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "may well, well might (+ infinitive); whatever, no matter what (even though) someone does/says, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "may well",
          "may well"
        ],
        [
          "well might",
          "well might"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "no matter what",
          "no matter what"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "say",
          "say"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.vwaʁ bo/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir beau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_beau.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_beau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_beau.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-avoir_beau.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "avoir beau"
}

Download raw JSONL data for avoir beau meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.